مقاله نقد زبانی مقررات حقوق بین الملل خصوصی ایران» در جدیدترین شماره فصلنامه علمی – پژوهشی مجلس و راهبرد (پاییز 97، ش 95) منتشر شد.

در چکیده این مقاله می خوانید:

زبان، ابزار انتقال پیام است و این پیام برای حاکم، اراده چگونگی اعمال قدرت را معرفی می‌کند. مصوبات مجالس قانونگذاری نیز ازآنجا‌که گاه در میان پیشنهادهای ناهمگن و گوناگون نمایندگان، از میان انبوهی از واژه‌ها و در میانه کشاکش‌های ی و شخصی نمایندگان، به کرسی اقتدار می‌نشینند ممکن است از یک‌دستی و گویایی لازم برای انتقال پیام برخوردار نباشند. چه‌بسا مقنن عرفی، نمی‌تواند حکیم باشد و به‌ناچار گاه در بیان نیات خود نیز دچار اشکال میشود.  لکنت تقنینی در حقوق بین‌الملل خصوصی ایران کم نیست، از‌جمله در مواد (963)، (968) و (973) قانون مدنی و حتی در قانون تازه به تصویب رسیده تعیین تکلیف تابعیت فرزندان ناشی از ازدواج ن ایرانی با مردان خارجی. رویکرد زبانی مقاله حاضر به این نتیجه منجر خواهد شد که فارغ از هرگونه تحول ماهوی در حقوق بین‌الملل خصوصی و نیز بدون توجه به ادبیات کهنه این بخش قانون مدنی پس از گذشت هشتاد سال، از منظر نگارشی و زبانی نیز نیاز به بازنویسی شکلی و ماهوی این قواعد، انکارناپذیر است.

واژگان کلیدی:

زبان؛ نگارش؛ قانونگذار؛ قانون مدنی؛ تابعیت؛ تعارض قوانین؛ احاله

دریافت مقاله: http://nashr.majles.ir/article_274.html

 

 

 

انتشار مقاله در «فصلنامه مطالعات حقوق عمومی»

انتشار مقاله در «مجلس و راهبرد»

انتشار مقاله در «مجله مطالعات حقوقی»

مدرسه تابستانی حقوق شهروندی (دوره مقدماتی)

کلاس سمینار و روش تحقیق (3 و 4 اردیبهشت)

کلاس روش تحقیق (18 اردیبهشت)

سحبا 38؛ فصل جدید یک داستان

مقاله ,نیز ,زبانی ,پیام ,  ,خصوصی ,حقوق بین‌الملل ,انتقال پیام ,قانون مدنی ,بین‌الملل خصوصی ,در حقوق ,حقوق بین‌الملل خصوصی

مشخصات

آخرین ارسال ها

آخرین جستجو ها

ترجمان جهانم نوشته هاي من چگونه روغن سوخته را تصفيه کنيم و قيمت روغن سوخته تهران و کرج اینجا صدرا می نویسد ... Ebony دانلود سرا هر چی که بخوای خريد کتاب درسي خطّ زلف کتابخانه عمومی شهید باهنر شمیرانات